ウォークマンやポラロイド、ゼロックスなど、新たなジャンルを開いた製品やサービスは、固有名詞が一般名詞や動詞として使われてしまう場合があります。米国のGPSも同様に、測位衛星システム一般をさす用語として長く使われてきました。現在では各国各極のシステムを総称するGNSS(Global Navigation Sattellite System)という用語が推奨されています。
電子基準点の標準的な英語での表現は、”GNSS Continuously Observation/Operation Reference Station"でGNSS衛星を観測し続ける設備という意味で、略称はCORS。GNSSがあってはじめて、CORSが存在意義を持つことになります。以下は電子基準点と深い関わりを持つ、GNSSの各国各極のオペレーターへのリンクです。
Products and services that have opened up a new genre, such as Walkman, Polaroid, and Xerox, may be used as common nouns or verbs. Similarly, GPS was used as a term for positioning satellite systems in general. But the term GNSS, Global Navigation Sattellite System is now preferred to refer.
The standard English expression for an electronic reference station is "GNSS Continuously Observation/Operation Reference Station", which means a facility that continuously observes GNSS satellites, abbreviated as CORS. The following are links to GNSS operators in each country/regions.
GPS.GOV
Official information about GPS and related topics
CONSTELLATION STATUS (Dept. of Homeland Security)
*SBAS(WAAS, EGNOS, GAGAN, MSAS)については改めて